The movie has bad reviews of the critics.

< Previous | Next >


Senior Member
Japanese and Japan
I’m trying to put two sentences in Japanese into English. The following are what I have made.
You must see that movie. Although it has ( ), I liked it very much.
For the blank above, I think #1 and #2 make sense. How about #3?
1. bad reputation among the critics
2. bad reviews from the critics
3. bad reviews of the critics

I'm afraid #3 does not make sense. Am I correct?
  • Momerath

    Senior Member
    British English
    Yes you are. Both 1 and 3 would be wrong. 2 is OK. I would say " had" or "received" rather than "has":

    Although it had/received bad reviews from the critics, I liked it very much


    It received bad reviews from the critics but I liked it very much.
    < Previous | Next >