The name that it goes by OR the name by which it goes by...?

< Previous | Next >

DORAM

Senior Member
Spanish (Puerto Rico)
Hi,
I need your help identifying the correct usage for the verb "goes by". The text is talking about the history of the lacrosse game, and it states:

A French missionary gave lacrosse the name that the sport goes by today.

I find it odd the use of "that" in this case, but I'm not sure it's not correct. Should it be,

A French missionary gave lacrosse the name by which the sport goes by today?
 
  • DORAM

    Senior Member
    Spanish (Puerto Rico)
    No, you need only one "by".
    Do you consider the first sentence [the name that the sport goes by today] correct? If so, and to avoid the double "by", the name under which the sport goes by today... or is that too complicated?
     

    DORAM

    Senior Member
    Spanish (Puerto Rico)
    Yes, I do. You can also omit "that" there.

    :eek:It's not just complicated but outright wrong.
    Thanks, so if I understand you correctly, there is nothing wrong with the first sentence, and you can also eliminate "that" and it'll still be correct, right?

    A French missionary gave lacrosse the name the sport goes by today.

    A French missionary gave lacrosse the name that the sport goes by today.
     

    GreenWhiteBlue

    Senior Member
    USA - English
    You could also say "A French missionary gave lacrosse the name by which it goes today." The problem with your original sentence was that you used the word "by" twice, and not only once.
     

    DORAM

    Senior Member
    Spanish (Puerto Rico)
    Thank you! Yes, I get it now. Anyway, if the first sentence is correct, I feel there is no need to reformulate it, although it's good to know that there are more than one way to express the idea. :)
     
    < Previous | Next >
    Top