The narrator learns more about from where the little prince came

< Previous | Next >

FreddieFirebird

Senior Member
USA
English
Can someone please verify the following sentence for me? I am trying to say: "The narrator learns more about from where the little prince came". I am writing a summary on the book...

Le narrateur apprend plus sur d'où venait le petit prince.
 
  • Yendred

    Senior Member
    Français - France
    "sur d'où venait" is correct but not really euphonic and elegant.
    Also, you have to say "Le narrateur en apprend plus"

    You should say for example "Le narrateur en apprend plus sur les origines du Petit Prince" or "Le narrateur en apprend plus sur l'endroit d'où vient le Petit Prince"
     
    "sur d'où venait" is correct but not really euphonic and elegant.
    Also, you have to say "Le narrateur en apprend plus"

    You should say for example "Le narrateur en apprend plus sur les origines du Petit Prince" or "Le narrateur en apprend plus sur l'endroit d'où vient le Petit Prince"
    une petite question: peut-on dire simplement "Le narrateur apprend plus sur les origines du Petit Princ" ou bien "Le narrateur apprend plus sur l'endroit d'où vient le Petit Prince" sans ajouter "en"? sinon, à quoi sert le mot "en"? parce que d'après des livres de grammaire française que je trouve en Chine(i don't have a lot of options), en ne peut que substituer une partie qui commence avec "de" dans une phrase. eg: je me fiche de blabla --> je m'en fiche.

    mais c'est vrai que je tombe sur pas mal de choses comme "je m'en fiche de blabla"...

    merci beaucoup :)
     

    conchiita

    New Member
    french
    "en" prend la place d'un complément d'objet: il répond à la question "de quoi ?" lorsque la réponse est implicite.
    Ici : Le narrateur apprend plus de quoi? : d'informations. or, comme la réponse est évidente, on a pas besoin de la dire; on remplace donc par "en".

    Si tu veux te débarasser de en : Le narrateurs apprend plus d'informations/de détails sur les origines du petit prince.
     

    Yendred

    Senior Member
    Français - France
    "Le narrateur en apprend plus" :
    "en" se substitue en effet à une expression sous-entendue avec "de" telle que "d'informations"

    "Le narrateur en apprend plus sur..." = "Le narrateur apprend plus d'informations sur..."

    "Le narrateur apprend plus" est incorrect car "plus" ne peut pas être seul dans la phrase comme en anglais "the narrator learns more"
     
    < Previous | Next >
    Top