the promoters’ contracted heavy military-style chopper

< Previous | Next >

Dchomi

Senior Member
French (Belgium)
Hi everybody,

I’m not sure I’ve correctly understood the meaning of the above in the following context (it takes place at Woodstock festival ’69):

“We traveled from the Holiday Inn in Liberty to the festival site by means of the promoters’ contracted heavy military-style chopper.”

My try:
“On a parcouru la distance qui séparait l'Holiday Inn à Liberty du site du festival à l’aide de l’hélico au style militaire prononcé contracté/loué pour l’occasion par les organisateurs.”

Thank you in advance for your help!
 
  • SteveRusso

    Senior Member
    Français de France
    My try: "On a fait le trajet entre l'Holiday Inn de Liberty et le site du festival à bord de l'hélico au look/style très militaire que les organisateurs avaient loué/loué pour l'occasion."
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top