The proposal was adopted...

< Previous | Next >

l3376876

Banned
Chinese, Taiwan
The proposal was adopted by 70 votes to 25. A Taiwanese wrote this. Does it make sense to you? If it is you, how would you say it?
 
  • savannah

    Senior Member
    English, USA
    The proposal was adopted by 70 votes to 25. A Taiwanese wrote this. Does it make sense to you? If it is you, how would you say it?
    It makes sense; English speakers would understand it easily. We might more commonly hear on the news "The proposal was adopted by a margin of 70 votes to 25." Though I suspect that's sloppy usage, since the margin would be 45:) Nevertheless one hears that quite a lot.
     

    Hockey13

    Senior Member
    AmEnglish/German
    Hey, Lewis. I would say that this is not the most idiomatic thing I've ever heard. If I may borrow savannah's perfect word: it's a bit sloppy. I think it might be more common to hear savannah's suggestion or perhaps more correctly:

    The proposal was adopted by a vote of 70 [yays] to 25 [nays].

    That's just my preference.
     
    < Previous | Next >
    Top