The room looked like a bomb had hit it.

MangoVerde

Member
English
¿Cómo se dice 'his room looked like a bomb had hit it?

Lo sé que puedo decir 'su cuarto estaba hecho una leonera' o algo así pero ¿es una buena traducción hoy en día?

Gracias

Steve
 
  • Drake15

    Senior Member
    Spanish (Argentina)
    ¿"Su cuarto lucía como si una bomba hubiese explotado dentro", tal vez?
    O si no, simplemente "Su cuarto estaba hecho un desastre" o "Su cuarto era un total desorden". Eso diría yo. :)
     
    < Previous | Next >
    Top