the uninvited

Jess.87

New Member
Spanish (Argentina)
"uninvited" significa no invitado, pero como traducir esa idea al español con un sustantivo? por ejemplo, la frase "the uninvited" podria ser traducida como "los/el rechazado/s"?
 
  • javialacarga

    Senior Member
    Spanish - Spain
    No se me ocurre ninguna palabra, posiblemente no haya ninguna manera de expresar ese concepto con una sola palabra.
     

    javialacarga

    Senior Member
    Spanish - Spain
    Pero no tiene que ver, un gorrón es alguien que se aprovecha de la hospitalidad ajena en cualquiera de sus formas. No significa lo contrario que "invitado", otra cosa es que si tú vas a una fiesta sin que te inviten y te hartas a consumir cosas entonces, como consecuencia, seas un gorrón :D

    Si Jess.87 lo dice por ejemplo por la película "The Uninvited", que trata de una mujer que mágicamente se queda embarazada de un niño diabólico, gorrón no le va a servir de mucho (aunque sería gracioso como título de la película :D)
     

    catrina

    Senior Member
    Spanish, Mexico
    Pero no tiene que ver, un gorrón es alguien que se aprovecha de la hospitalidad ajena en cualquiera de sus formas. No significa lo contrario que "invitado", otra cosa es que si tú vas a una fiesta sin que te inviten y te hartas a consumir cosas entonces, como consecuencia, seas un gorrón :D

    Si Jess.87 lo dice por ejemplo por la película "The Uninvited", que trata de una mujer que mágicamente se queda embarazada de un niño diabólico, gorrón no le va a servir de mucho (aunque sería gracioso como título de la película :D)
    Hola,
    Mira, la verdad depende mucho el contexto.

    Podría ser :
    intruso,
    advenedizo,
    arribista,
    renegado,
    indeseable,

    uy! ojalá se me ocurrieran tantas opciones para lo que estoy traduciendo, jajaja
     

    sorengalindo

    Member
    mexican spanish
    Jess, vaya que me has hecho reír: El Gorrón

    Lo mismo podría ocurrir con "colado".

    No existe una palabra que sea traducción exacta, pero dependiendo del contexto pueden ser varias:

    ¿Qué tal "intruso", "invasor", "indeseado"?

    como arcaísmo podría usarse "malhayado".


    En fin, las posibilidades son muchas.
     
    < Previous | Next >
    Top