...the way we do things around here...

Culture has been described as "the way we do things around here."



This is what I have been able to come up with so far.



La culture a été décrite comme “la manière dont on fait les choses ici/ chez nous?.”

This doesn't sound very good in French, right ?


Any better suggestion ?



Camille.
 
  • yolanda_van huyck

    Senior Member
    SPAIN_SPANISH
    Hi Camille

    i'd say "chez nous" even if i'm not French, i think it's a good translation. Let's see what the rest of the foreros says

    regards

    Yolanda
    Camille Ferond said:
    Culture has been described as "the way we do things around here."



    This is what I have been able to come up with so far.



    La culture a été décrite comme “la manière dont on fait les choses ici/ chez nous?.”

    This doesn't sound very good in French, right ?


    Any better suggestion ?



    Camille.
     
    < Previous | Next >
    Top