theaters in S. Petersburg

pisana

Member
spanish, Spain
Hello,
I'm translating to Spanish a novel situated around the 1850th. Can antybody explain to me this expression?

Bчерa в Kaменном, то бишъ Mаринском театре, ...

Thank you very much!
 
  • cyanista

    законодательница мод
    NRW
    Belarusian/Russian
    Hello,
    I'm translating to Spanish a novel situated around the 1850th. Can antybody explain to me this expression?

    Bчерa в Kaменном, то бишь Mаринском театре, ...

    Yesterday in Kamenny.. that is in Mariinsky Theatre...

    Here's the explanation in Russian and in English.
     

    cyanista

    законодательница мод
    NRW
    Belarusian/Russian
    "то бишь" is an alternative to "то есть" - more common. The former sounds both bookish and rustic to me :)

    The language of the 19th century, understandably, more than often sounds bookish and outdated. ;) Sorry, I cannot agree with "rustic".
     
    Top