There is no one to talk with me in this house

FlyingBird

Senior Member
Macedonian
'There is noone to talk with me in this house' cümlesini nasıl çevirirdiniz?

Bu evde benimle konuşacak kimse yok.

Doğru muyum?

şimdiden teşekkürler :)
 
  • Black4blue

    Senior Member
    Turkish/Türkçe
    There are two possibilities.
    If you are new in that house and looking for someone to talk with but you can't find anyone, you may say "Benimle konuşacak kimse yok."
    If you've been in that house for a while and the people in the house have never talked to you, you may say "Benimle konuşan kimse yok."
    Sorry If my reply is confusing. :confused:
     

    FlyingBird

    Senior Member
    Macedonian
    There are two possibilities.
    If you are new in that house and looking for someone to talk with but you can't find anyone, you may say "Benimle konuşacak kimse yok."
    If you've been in that house for a while and the people in the house have never talked to you, you may say "Benimle konuşan kimse yok."
    Sorry If my reply is confusing. :confused:
    Estağfurullah, bu çok yardımcı oldu bana.
     
    < Previous | Next >
    Top