There's a long distance between us

sufler

Senior Member
Polish - Poland
Merhaba.
How to correctly translate this phrase: There's a long distance between us ? (I mean the real physical distance, not metaphorical)

Aramızda uzun bir ara (mesafe?) var.
 
  • ancalimon

    Senior Member
    Turkish
    We use "mesafe" for physical distance.

    Aramızda uzun bir mesafe var.

    The Turkish equivalent of mesafe (which is an Arabic loan) is uzaklık.

    So this is also correct:

    Aramızdaki uzaklık çok fazla (The distance between us is very much (long))
     
    < Previous | Next >
    Top