there's more to you than...

Je voudrais dire:

I am sure there is more to you than just "labels". That's why I'd also like to keep in regular contact with you to learn more about you.

Ma tentative:

Je suis sûr qu'il y a plus de toi que juste des étiquettes. C'est pour ça que je voudrais rester en contacte regulièrement avectoi et apprendre plus de toi.

Merci!
 
  • Bob240964

    Senior Member
    French - Belgium
    Je dirais "qu'il y a plus en toi que des apparences". C'est pourquoi je voudrais rester régulièrement en contact avec toi et en apprendre plus sur toi.

    Placing 'régulièrement' before 'en contact' is more a matter of euphony than of grammar. It just sounds better.
     

    Sbonke

    Senior Member
    France, French
    Ah, moi j'aime bien les étiquettes, et je suggère de tourner un peu la phrase:

    Je suis sûr que tu ne te réduis pas à des/quelques étiquettes.

    Et aussi "en apprendre davantage sur toi" (également une simple question d'euphonie et de préférence personnelle). Et enfin, peut-être dirait-on plus naturellement "et apprendre à mieux te connaître" ?
     
    < Previous | Next >
    Top