Thick green slime

venerabilejorge

Senior Member
italy - italian
Our door looked out over a wooden rail into the channel at the front, where dark water heaved up an odd sullen grey bubble. If you looked down through the slats, you could see things moving in the swill below. Thick green slime, glistening in the slosh that banged up against it, crept up the crumbling wooden piles.

Non capico a cosa si riferisca quell' "it"!


La porta si affacciava su uno steccato di legno immerso nel canale di fronte, dove le acque scure si sollevavano a formare una strana bolla torbida e sinistra. Guardando tra le tavole, si vedevano cose muoversi nella brodaglia sottostante. Una densa melma verde, luccicante sulla superficie del pantano che !!!!!!!!!, si inerpicava lungo i fatiscenti pilastri di legno.
 
  • ikester

    Senior Member
    US - American English
    I have to disagree... the 'it' refers to the slime. The slime is not "sulla superficie"... it's stuck to the piles. The 'slosh' is banging up against the slime, causing it to glisten.

    Working from your translation, perhaps, "Una densa melma verde, luccicante nello sciabordio che la batteva, si inerpicava lungo i fatiscenti pilastri di legno."

    I understand the English, but I'm not sure how well the translation works... other suggestions?
     
    < Previous | Next >
    Top