1. MmePitchounette Senior Member

    Sherbrooke, Quebec
    Français, Canada
    Bonjour,

    dans la phrase suivante, je n'arrive pas à savoir ce qu'est le "thicket" en français. Quelqu'un peut-il m'aider? Merci.

    "The game's over. It's my swing and from now on, I'll decide who gets on it". The three friends fluttered away (fairies) toward the river bank, while Raclet, the cooking fairy, turned over the thicket near the trunk."

    Merci.
     
  2. Gil Senior Member

    Français, Canada
    Did you check in WR dictionary?
     
  3. Cath.S.

    Cath.S. Senior Member

    Bretagne, France
    français de France
    I did, we could also call it un bosquet. :)
     
  4. MmePitchounette Senior Member

    Sherbrooke, Quebec
    Français, Canada
    Merci Egueule,

    j'avais regardé dans le WR aussi mais je n'aimais ni "brouissailles" ni "fourré". Mais je trouve que "bosquet" convient beaucoup plus au vocabulaire pour une histoire de fées....
     

Share This Page

Loading...