La frase original es: "To improve the efficiency of thin-film solar cells". He buscado "thin-film" y no logro encontrar más que la traducción literal "finas capas", pero en español queda poco concreto. Puesto que esas capas están compuestas por distintos nanoconductores he optado, de momento y a la espera de sugerencias por explicarlo algo más: "para mejorar la eficacia de las finas capas compuestas por semiconductores que conforman los paneles solares".
Preferiría poner en su lugar una expresión técnica española, ¿Se utiliza algo así como "nanopelículas"?, ya que el grosor suele ser muy pequeño.
Gracias por la ayuda.
Preferiría poner en su lugar una expresión técnica española, ¿Se utiliza algo así como "nanopelículas"?, ya que el grosor suele ser muy pequeño.
Gracias por la ayuda.