this Friday/ the Friday

Jareya

Member
español
HOla
buenos días
Os quiero proponer una pregunta que fallé y en la cual tengo serias dudas de su certeza.

What do you doing _________ Friday? Are you free to go for a beer?

a) this
b) those
c) these
d) the

Desde mi punto de vista, esta pregunta pese a su sencillez a nivel gramatical, lleva una carga de subjetividad alta, ya que depende del horizonte temporal del hablante y de la intencionalidad de éste de llevar a cabo el plan, en este caso, quedar a tomar cervezas. Yo marque la opción "the". La respuesta correcta es la A, THIS. En la solución se explica que podría ser claramente NEXT, pero de entre las opciones que nos dan, solo puede ser la opción A, THIS

Mi planteamiento es el siguiente:
Si hoy es miércoles o jueves, y quiero quedar contigo el viernes, (es decir muy próximo en el tiempo) digo directamente, el viernes "THE FRIDAY"
Si es lunes, y muestro mi intención de quedar contigo, hago referencia a quedar este viernes, entonces digo, "THIS friday" para delimitarlo en el tiempo.
Si por el contrario, quiero quedar, la semana que viene, simplemente, pondría, "NEXT friday".

Por lo que veo, ciertos profesores, entre ellos el mío, hilan muy fino a la hora de hacer preguntas, desde mi punto de vista.
No obstante, haré una tutoría personalmente para resolverlo this friday/the friday/next friday (cualesquiera de ellas)
No se si estaré equivocado en mi argumento, no obstante quisiera saber vuestra opinión.

Gracias por vuestro tiempo y ayuda
 
  • Agró

    Senior Member
    Spanish-Navarre
    Estás equivocado. Nunca se dice "the Friday" para hacer referencia al próximo viernes (solo es posible "This Friday" o "Next Friday"). De hecho "the Friday" solo existe si está determinado; por ejemplo con una relativa: "The Friday that we met..."
     

    Aviador

    Senior Member
    Castellano de Chile
    Es otra cosa.
    What do you do on Fridays? ¿Qué sueles hacer los viernes? En el ejemplo aportado, sólo se refiere a un viernes, el que viene.
    Sí, lo siento, mi observación sólo se refería a la sintaxis, sin referirme al uso y al significado. Debí haber sido más explícito.
    En resumen, la oración xWhat do you doing? es incorrecta. Con estas palabras, las únicas posibilidades para construir una oración gramaticalmente correcta son What do you do? y What are you doing?, cada una con su propio significado.
     
    < Previous | Next >
    Top