Hi everybody...
Ciao a tutti...
Sto avendo difficoltà nel tradurre una pubblicazione riguardante i consumi energetici e exergetici...
Questa frase in particolare mi sta creando parecchi problemi...
This suggests that low exergy systems for heating and cooling of buildings are realised provided that heating and cooling exergy requirements for room space is decreased by the installation of rational building envelope systems.
Io ho tradotto con:
Ciò suggerisce l’idea che i sistemi per il riscaldamento e il raffrescamento degli edifici a bassa exergia vengano realizzati a patto che i requisiti di exergia per il riscaldamento e il raffrescamento dello spazio d'interno diminuiscano mediante la realizzazione di sistemi di involucro edilizio razionali.
Ciao a tutti...
Sto avendo difficoltà nel tradurre una pubblicazione riguardante i consumi energetici e exergetici...
Questa frase in particolare mi sta creando parecchi problemi...
This suggests that low exergy systems for heating and cooling of buildings are realised provided that heating and cooling exergy requirements for room space is decreased by the installation of rational building envelope systems.
Io ho tradotto con:
Ciò suggerisce l’idea che i sistemi per il riscaldamento e il raffrescamento degli edifici a bassa exergia vengano realizzati a patto che i requisiti di exergia per il riscaldamento e il raffrescamento dello spazio d'interno diminuiscano mediante la realizzazione di sistemi di involucro edilizio razionali.
Last edited by a moderator: