threat levels

monet talks

New Member
English - USA
Hello,

I am working on translating a PowerPoint presentation that will be given to new members of a coastal security organization. One slide has the header "Communicating Threat Levels" and the info following is about how threat levels are established and communicated to ships.

I have two attempts to translate this seemingly simple phrase:

Communication des Niveaux des Menaces

Communiquant Niveaux des Menaces

Communiquant looks odd, but I can't figure out how else I would translate the gerund "communicating."
 
  • Donaldos

    Senior Member
    French - France
    The first one is correct.

    Edit : threat levels might be better translated as niveaux de menace
     
    Top