"The only thing that kept me going was the support of my friends, who stood by me through the entire (difficult) episode/ordeal."
The episode in question is a period of emotional stress caused by unexpected dismissal from one's job. How would you say the above sentence in German? The part I'm having trouble with is in bold. A neutral term corresponding to "episode" would be preferrable (over something like "ordeal").
The episode in question is a period of emotional stress caused by unexpected dismissal from one's job. How would you say the above sentence in German? The part I'm having trouble with is in bold. A neutral term corresponding to "episode" would be preferrable (over something like "ordeal").