Thump the wheel

nurinuri

New Member
Español
Hola, estoy leyendo un libro y me he encontrado la frase:
"He thumped the wheel". Es una frase suelta, pero el contexto es que el personaje está en el coche, de pronto lo interrumpen con una llamada y le hacen un recado. Cuelga y entonces... "He thumped the wheel".
¿Podría significar "pisar a fondo"? Gracias, un saludo.
 
  • elpoetico

    Member
    Spanish
    Golpear, como lo que hizo vettel luego de perder el auto en alemania.

    Thump es golpe, ahora si pisa a fondo el repiqueteo o claqueteo del motor también es thump.
     

    lauranazario

    Moderatrix
    Español puertorriqueño & US English
    Hola, estoy leyendo un libro y me he encontrado la frase:
    "He thumped the wheel". Es una frase suelta, pero el contexto es que el personaje está en el coche, de pronto lo interrumpen con una llamada y le hacen un recado. Cuelga y entonces... "He thumped the wheel".
    Por lo que describes podría tratarse de que la persona se enfadó y le dio un manotazo al volante.

    saludos,
    LN

    thump.gif
     
    < Previous | Next >
    Top