Thursday should work for me

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Kittybub, May 9, 2016.

  1. Kittybub Senior Member

    Paris
    English - Scotland
    Hi everyone,

    The context : we're trying to find a day that suits everyone to meet up. I want to say : 'Thursday should work for me' as in, Thursday will probably suit me. I want to say it in a very colloquial way, not the way you'd do it in written French, and I don't care if it's not grammatically correct.

    Mon essai :

    Normalement jeudi m'ira / ça va pour moi

    N.B. I say 'normalement' although I know that's a corruption of the correct meaning; but it's how it's most often used, or at least that's my impression :rolleyes: But that's not what this post is about.
     
  2. Nawaq Senior Member

    français (France)
    Jeudi ça me va
    Jeudi c'est bon pour moi
    J'suis OK pour jeudi
    Ça marche pour jeudi
    Impec' pour jeudi
    Jeudi c'est parfait
     
  3. Kittybub Senior Member

    Paris
    English - Scotland
    Merci beaucoup pour votre réponse complète, Nawaq! C'est très utile pour moi
     
  4. moustic Senior Member

    near Limoges
    British English
    If you want to retain an element of doubt: it should work ... -> Jeudi, ça devrait aller. Or as you said: En principe, ça m'ira.
    Nawaq's examples all mean that Thursday is fine, no doubt about it.
     
  5. Kittybub Senior Member

    Paris
    English - Scotland
    Merci beaucoup moustic :)
     

Share This Page

Loading...