Can ti voglio bene be used for pets or THINGS? Can the verb AMARE be used for things like things? which would you use for THINGS or Petss?
I find this an interesting question.
Maybe at first I could twist it, asking if the translation of "to be fond of" can be "voler bene a". I'm not sure at all. In Italian we normally use to say "essere affezionato a" a pet.
Anyhow (this is my problem!) personally I never cared to have animal mates.
I am really moved, very soften (can we say for that?) by all those creatures (let's hope not stumble on a crocodile, but this is another matter). Let's
feed them, I believe that it's important.
But I find difficult to widen precious
reserved human feelings to them.
Then... sometimes I kissed my motorbike!
With a pat to its body I think "You well made!"
But it doesn't mean anything else than "With you I felt well ...you scrap" and I feel it totally inanimate: it's just maybe an extension of me, like the best sword for the knight maybe, a magic one maybe, but just a tool (and/or toy) finally. Infine non ci "tengo" neppure così tanto.
When does a child begin to separate
love from
material teddies? He cares maybe a lot for his things, but I am not so sure that he
loves them, che ci
voglia poi
bene. It may happen one day that your best friend is your dog... But in my opinion we always distinguish, about the feeling.
Of course we are not so accurate when we speak.
"Vuole così bene ai suoi gatti!"
"...Ma tu ritieni che gli
voglia davvero bene? che li
ami? che senta il suo
cuore ...
in mano a loro?"
"Penso che ci tenga molto, che si commuova proprio, per loro: dà il nome ad ognuno ovviamente, conosce e rispetta il carattere di ognuno, non ha problemi a una certa comunicazione con loro".
"Magari gli intesterà un'eredità, ma non credi che comunque stia provando un affetto comunque diverso, che non si può paragonare, da quello che
coinvolge gli umani tra loro? Ti dirò di più: in un certo senso è come se se li fosse
sposati. Ma quel
voler bene resta di altra natura, e insomma se lo diciamo è per enfatizzare."
"Mah. Io voglio bene alla mia iguana."
...
___
(Please forgive & correct my English, thank you)