tiene que ver con / se trata de

< Previous | Next >

annaleex85

Member
English U.S.A
can anyone explain the difference between "tiene que ver" and "se trata de". For ex, how would I say, "that has nothing to do with this"?

"Eso no tiene nada que ver con esto" or "eso no se trata de esto"?

It would be helpful if you could also give me some examples, too.

thanks!
 
  • diegodbs

    Senior Member
    Spain-Spanish
    annaleex85 said:
    can anyone explain the difference between "tiene que ver" and "se trata de". For ex, how would I say, "that has nothing to do with this"?

    "Eso no tiene nada que ver con esto" or "eso no se trata de esto"?

    It would be helpful if you could also give me some examples, too.

    thanks!
    No son exactamente equivalentes.

    "Tener que ver" significa "estar relacionado con"
    "Tratarse de" significa "consistir en"

    - Este asunto tiene que ver con la política: está relacionado con la política.

    - Esto se trata de política: esto es política, consiste en política

    Por cierto, en español no existe la palabra "versus" ni "vs", la mejor manera de decir eso en español sería (tiene que ver/se trata de).
     

    alvarezp

    Senior Member
    es_MX
    Lo contrario de "no tiene nada que ver" es "tiene algo que ver", no necesariamente todo. Está relacionado "parcialmente".

    "Se trata de", es como dice diegodbs: "consistir en".

    Dicho en inglés:
    "No tiene nada que ver con" = "It doesn't have anything to do with"
    "Se trata de"= "It's about"
     

    irisheyes0583

    Senior Member
    English (USA)
    annaleex85 said:
    can anyone explain the difference between "tiene que ver" and "se trata de". For ex, how would I say, "that has nothing to do with this"?

    "Eso no tiene nada que ver con esto" or "eso no se trata de esto"?

    It would be helpful if you could also give me some examples, too.

    thanks!
    Para aclarar, creo que "that has nothing to do with this" se traduce como "eso no tiene nada que ver con esto". :)
     

    tigger_uhuhu

    Senior Member
    spanish-mx ct
    diegodbs said:
    No son exactamente equivalentes.

    "Tener que ver" significa "estar relacionado con"
    "Tratarse de" significa "consistir en"

    - Este asunto tiene que ver con la política: está relacionado con la política.

    - Esto se trata de política: esto es política, consiste en política

    Por cierto, en español no existe la palabra "versus" ni "vs", la mejor manera de decir eso en español sería (tiene que ver/se trata de).
    Como ha dicho Diegodbs, "tener que ver" expresa un matiz general a cerca de lo que en realidad es el asunto/tema principal.

    "Tratarse de" explica la idea central del asunto/tema que se trata.

    Saludos :)
     
    < Previous | Next >
    Top