time constraints

french4beth

Senior Member
US-English
Hello,

I'm having trouble coming up with a short phrase in French for the above phrase (hang on, here's the context ;) ). Certain documents have to be received by a specific date, etc.

"This cut-off date will be adhered to because of time constraints."

My attempt:

« Parce qu'il y a une contrainte de temps, nous allons adhérer à cette date de fermeture. »

I also found 'contrainte temporelle' but I don't think it's appropriate for this context (more for robotics, etc.).

Thanks in advance!
 
  • Leunamme

    Senior Member
    French, France
    Maybe ' nous respecterons cette date limite en raison d'impératifs de temps'
    I think 'will be adhered to' could also be translated ' nous devons respecter cette date limite'
     

    CARNESECCHI

    Senior Member
    French / France
    Hello,
    Lorsque le facteur temps impose des modifications dans les décisions ou les actions, on parle bien de "contraintes de temps"
    "Je ne peux pas venir n'importe quand, j'ai des contraintes de temps"
    "J'ai des contraintes de temps, je dois partir rapidement"
    Parfois, c'est une bonne excuse, suffisamment vague!:D
    Hope it helps!
     
    < Previous | Next >
    Top