time for a court hearing

< Previous | Next >

pasitoo

Senior Member
Spanish
Hi,
What do you think of this sence:"When it's time for a court hearing, I'll be with you." meaning "when the time comes for a court hearing, I'll be with you. " Is the bold part idiomatic?
Thanks in advance.
 
  • TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    Hi,
    I don't think it's particularly idiomatic.

    Let's do some other examples:
    When it is time for (dinner), I'll be with you.
    When it is time for (the race), I'll be with you.
    When it is time for (the sentencing), I'll be with you.
    When it is time for (a court case), I'll be with you.

    And the translation to Spanish is almost literal.
     

    Harry Batt

    Senior Member
    USA English
    I agree that it is not idiomatic. English speakers have several ways of telling friends that they will be at a proceeding of a legal matter with them. Very few explain which proceedings they willl attend.
     
    < Previous | Next >
    Top