Bueno, en Buenos Aires al menos, no sonaría como si estuvieran acuchillando a María. Tampoco queda claro que "Five o'Clock" son las 5 PM. ¿ Porque no AM ?
De todos modos me parece mejor tu propuesta de "se le venían encima a María rápidamente" en lugar de "estaban rápidamente tomando a María por sorpresa" si bien ambas son aceptables para mi.
This was the first time in months either of them had been on a date, and they both were excited = Era la primera vez en meses que alguno de ellos tenía una cita amorosa, y estaban ambos entusiasmados.