Potrzebuję tłumaczenia dla dość prostego terminu. Tekst jest natury inżynieryjnej, a kłopotliwy zwrot to: time step.
Przychodzi na myśl odcinek czasu, ale właśnie chodzi o to, że nie chodzi o odcinek... tylko o te pojedyncze punkty które tenże odcinek wyznaczają. Słownik podaje z muzyki - takt - ale takt jest odcinkiem czasu, a tu chodzi właśnie o te "uderzenia" między którymi on się mieści.
Jakiś pomysł?
Przychodzi na myśl odcinek czasu, ale właśnie chodzi o to, że nie chodzi o odcinek... tylko o te pojedyncze punkty które tenże odcinek wyznaczają. Słownik podaje z muzyki - takt - ale takt jest odcinkiem czasu, a tu chodzi właśnie o te "uderzenia" między którymi on się mieści.
Jakiś pomysł?