How would you translate "to tip-toe," i.e., to walk (quietly) on your toes?
Just as it appears in the WR dictionary: andar de puntillas.How would you translate "to tip-toe," i.e., to walk (quietly) on your toes?
O en puntitas de pieJust as it appears in the WR dictionary: andar de puntillas.
Quédate de puntillas, si es literalmente tener esa postura en los pies, aunque no suena muy habitual que alguien te diga eso, si no es en una clase de danza o similar.I have another question: "Stay on your tippy-toes" would it be "permanecer en alerta"?
do you mean to keep someone on their toes? por ejemplo:I have another question: "Stay on your tippy-toes" would it be "permanecer en alerta"?