tir juste, tirer juste

nasti

Senior Member
Polish
Bonjour :)

Le coup, le tir qui atteint la cible visée, qui est réussi, est-il "un tir juste"?

J'ai trouvé "tirer juste", mais pour l'adjectif j'ai des doutes, il y a peut-être un glissement de sens ?

Merci et un très bon après-midi ! :)
 
  • janpol

    Senior Member
    France - français
    ici, "juste" est adjectif quand il acccompagne le nom et adverbe quand il accompagne le verbe.
    On peut parler aussi de "tir (en plein) dans le 1000". ("1000" : nombre de points attribués à un tir au centre d'une cible représentant des cercles concentriques)
     

    nasti

    Senior Member
    Polish
    Merci janpol :)

    "Un tir dans le 1000" est très intéressant vu qu'en polonais, on dit dans le sens figuré "un tir dans le 10". :)

    Bonne journée !
     

    itka

    Senior Member
    français
    Je ne sais pas si on peut dire "tirer juste", en tous cas, on dit bien plus souvent : viser juste ou - comme l'a dit Janpol - en plein dans le mille.
     
    < Previous | Next >
    Top