Titolare di diritti pari a 1/2

tortina84

Member
Italy, Italian
Buongiorno, sto traducendo una dichiarazione sostitutiva di atto notorio. Tra le proprietà elencate c'è la seguente frase:

"Dichiara di essere titolare dei seguenti diritti sui beni immobili siti nel Comune di ...
a) ...
b)...
c) i diritti pari a 1/2 sull'appezzamento di terreno della superficie di circa mq.400 censito al catasto dei terreni...".

Posto i miei due tentativi:

"Declares to enjoy the following rights on real properties in the Municipality of ...:
a) ...
b)...
c) ½of rights on (or 1/2 ownership on) a plot of land of the surface of 400 square metres,registered at the Land Cadastre of the Municipality of"

Cosa ne pensate?
Grazie!
 
  • Tegs

    Mód ar líne
    English (Ireland)
    Direi: equal 50/50 rights on a 400m2 plot of land registered with the Land Registry of ...
     
    < Previous | Next >
    Top