Titolo della chiesa

ethelthefrog

Member
English (British)
This is about the Spanish Steps (Scalinata di Trinità dei Monti), about how they were designed:

Secondariamente poi in dividere, e ripartire la scalinata sudetta, si è procurato di alludere al titolo della chiesa, che vi sovrasta, e principalmente con tre scalini, e suo riposo

My attempt: Then secondly, in dividing and sub-dividing the aforementioned staircase, it was decided to allude to the title of the church, which overlooks it, and principally with three steps and its resting place.

The main bit I don't understand is si è procurato di alludere al titolo della chiesa ... but in fact the whole sentence makes little sense to me! Any help much appreciated!
 
  • Starless74

    Senior Member
    Italiano
    In che anno è stato scritto questo testo?
    L'autore è Francesco De Sanctis (1679 – 1731); lo stile è piuttosto difficile:

    De Sanctis.png
     
    Top