to be all about something

antonio85berlin

Senior Member
spanish
Good morning;

I wonder if someone could explain to me what all about means in the following different contexts; Thanks

ELLSO is all about removing barriers to music in a friendly environment.

I am all about Rugby!

Are you all about being real? Join our club....
 
  • Jorik5

    Member
    neerlandés
    Buenos dias!
    Trataré explicar en castellano. En la primera frase puede entender 'is all about' con 'trata de' o en inglés 'deals with'. En la segunda frase puede traducir 'all about' con 'aficionada a' of en inglés 'fond of' y como última, la tercera frase, en esta frase se puede traducir 'all about' con algunos similares, a saber, en esta frase 'you are all about being real' significa alguna como 'tienes una alta prioridad de estar realista'.

    La explicación:
    Por alguien habla inglés materna 'all about' es muy logical, pero por nos no es, porque no hay una traducción literal por 'all about' en castellano.
     
    Last edited:

    PlatiPati

    Senior Member
    USA English
    De acuerdo con Jorik5, aunque yo diría que algo muy parecido a "aficionada a" o "gusta" funciona para todas las frases. "All about" se usa muchísimo en este país, sobre todo entre jovenes.

    "Oh, man, I am all about a beer right now." Una cerveza me vendría muy bien.
    "I am all about chocolate." Chocolate me encanta.
    "I am all about getting the job done." O puedes contar conmigo, o tengo ambición, o no voy a parar hasta terminar el proyecto, etc.

    Saludos.
     
    Top