To be at the end of one's rope

< Previous | Next >

Gerdihono

Member
Canadian English
Salut, je veux juste trouver une bonne traduction de la locution "To be at the end of one's rope" en français. J'ai eu du mal à trouver quelque chose qui marche vraiment. L'expression signifie que on ne peut pas supporter quelque chose de plus... comme dans la phrase "I am at the end of my rope - I quit".

Merci d'avance.:D
 
  • esteban

    Senior Member
    Colombia Spanish
    Bonjour, Gerdihono,

    Il y a l'expression "être au bout du rouleau", par exemple. Sinon, tu pourrais dire simplement "J'en peux plus, j'abandonne..." Ça dépend du contexte.

    esteban
     

    Souxie

    Senior Member
    French - France
    Etre au bout du bout
    Etre au bout du rouleau (cf edwingill)

    Les deux expressions peuvent signifier être extrèmement fatigué, en particulier la deuxième. C'est le contexte qui permet de préciser, tu devrais nous donner le tien.
     

    Gerdihono

    Member
    Canadian English
    Ah Merci à tous! Oui, la raison pour laquelle qu'on ne peut supporter plus quelque chose peut être la fatigue, ou plusieurs raisons. je tente de traduire une chanson de "Florence + the machine" en français en fait, et le contexte est le vers "so hears to drinks in the dark, at the end of my rope" C'est une utilisation assez compliquée, parce que il y a un sens littéral et en même temps, figuratif. Quand même je pense que la plupart de ces expressions peuvent marcher, alors je vous remercie encore!
    :D
     

    jscottseptembre

    Banned
    American English
    Etre au bout du bout
    Etre au bout du rouleau (cf edwingill)

    Les deux expressions peuvent signifier être extrèmement fatigué, en particulier la deuxième. C'est le contexte qui permet de préciser, tu devrais nous donner le tien.
    Et si on pensait à se suicider, est-ce que "etre au bout du bout" conviendrait ?
     

    Souxie

    Senior Member
    French - France
    Oui !
    Mais si on pensait à se suicider, le mieux serait d'utiliser l'expression "ne plus en avoir rien à foutre" et chercher à changer les choses ;)
     
    < Previous | Next >
    Top