to be coded as

WM05NYC

Senior Member
English/USA
I'm struggling to translate the following phrase: "Charges will be billed and coded as Behavioral Health Services." It is referring to health insurance billing and coding. Since it doesn't seem that the phrase can be translated literally into Spanish, this is what I have come up with:

"Los cobros aparecerán en la factura como Servicios de Salud de Comportamiento."

A more literal translation might be
"Los cobros se cobrarán y se codificarán como Servicios de Salud de Comportamiento."

Muchas gracias de antemano!
 
  • catrina

    Senior Member
    Spanish, Mexico
    Hola,
    Creo que en este caso billed quiere decir facturar

    Una opción:

    Los cargos se facturarán bajo el concepto de...
     

    dalv

    Senior Member
    English - US
    tengo una duda, "Behavioral Health Services" es el nombre de la clinica ó de el tipo de servicios proporcionados ó los dos? y si es el nombre de la clinica se tiene que traducir?
     
    < Previous | Next >
    Top