1. The forums will be closed for a major forum upgrade for around 2-4 hours on Sunday, starting around noon US Eastern Time (GMT -4, 18:00 in most of Europe). Details
    Dismiss Notice

To be dedicated to

Discussion in 'Deutsch (German)' started by Bastoune, Apr 4, 2006.

  1. Bastoune

    Bastoune Senior Member

    Rio de Janeiro, Brasil
    French & English - Canada
    Ich habe viel Probleme mit einer Ubersetzung, und vielleicht kann jemand hierauf mir damit helfen.

    Wie sagt man diesen Satz auf Deutsch?:

    Our school is dedicated to preparing students for the competitive market of the technical industry, through extensive, in-depth training in a variety of fields.

    Ich habe besonders Probleme mit "is dedicated to", denn ich habe keine Ahnung, welche Wortfügung zu benutzen.

    Vielen Dank!
     
  2. Jana337

    Jana337 Senior Member

    čeština
    Du solltest uns deinen Versuch zeigen. :)

    Ich fürchte, man wird es irgendwie umschreiben müssen:
    Unsere Schule bemüht sich, sie macht alles, was in ihren Kräften ist, damit...

    Jana
     
  3. Ralf Senior Member

    Dresden
    German
    Unsere Schule fühlt sich der Vorbereitung der Schüler auf die Anforderungen eines wettbewerbsorientierten Marktes durch eine umfassende und gründliche Ausbildung in einer Vielzahl von Fachgebieten verpflichtet.

    ... na ja, nicht ganz wörtlich, aber vielleicht hilft's weiter.

    Ralf
     
  4. Henryk Senior Member

    Germany, German
    Our school is dedicated to preparing students for the competitive market of the technical industry, through extensive, in-depth training in a variety of fields.

    Unsere Schule ist auf die Vorbereitung der Schüler auf den Konkurrenzmarkt (in) der Technikbranche durch umfassende, ausführliche Ausbildung in verschiedensten Bereichen ausgerichtet.

    Das wäre mein Vorschlag.
     
  5. Nasobem Member

    Frankfurt am Main, Germany
    Germany, German
    Noch ein Vorschlag:

    Unsere Schule betrachtet es als Ihre Aufgabe, ihre Schüler durch umfassende und gründliche Übungen in zahlreichen Themenfeldern, auf den Wettbewerb am Stellenmarkt für Techniker vorzubereiten.
     
  6. Bastoune

    Bastoune Senior Member

    Rio de Janeiro, Brasil
    French & English - Canada
    Sprechen Sie mal mit unseren Lehrern! ;)

    Sie haben mir so viele gute Moeglichkeiten gegaben. Vielen Dank dafuer!

    Wenn ich endlich die ganze Uebersetzung veraendert haben werde, komme ich damit hierauf zurueck.

    (I wish my Wortstellung were richtig!!! Sorry! I used to be so good in German!)
     
  7. MrMagoo

    MrMagoo Senior Member

    Westphalia, Germany
    Westphalia, Germany; German
    Hallo Bastoune,

    eine andere gute Übersetzung (neben den oben angeführten), die "dedicated (to)" ziemlich wörtlich wiedergibt ist "(sich) widmen":

    "Unsere Schule widmet sich..."

    Gruß
    -MrMagoo
     
  8. elroy

    elroy Imperfect Mod

    Chicago, IL
    US English/Palestinian Arabic bilingual
    Genau. "Sich widmen" fiel mir als erste Entsprechung ein.
     

Share This Page

Loading...