to be eat up with ignorance

< Previous | Next >

csicska

Senior Member
hungarian
Hello. I have come across a phrase to be eat up with something. First, I thought that it was a typo and it should have been 'eaten up' but some dictionaries actually show it as an option. Is it because 'eat up' is dialectal (like 'tore up')? Thank you.


You are eat up with ignorance. How does Trump holding a purple heart equate to his 'selling out America from the White House'?
https://www.tapatalk.com/groups/thetreadmill/once-a-traitor-always-a-traitor-t16864.html
eat(en) up with something
Fig. consumed with something, such as jealously
 
  • kentix

    Senior Member
    English - U.S.
    It's not standard American English but it could be commonly found among certain people.
     
    < Previous | Next >
    Top