Hello,
In France, I used multiple times the expression "être sur la même page" to express the idea of "being on the same page" as someone else, yet, I haven't found this as an acceptable translation noted in any of the questions asked here.
Have I been wrong in saying this? Is this not something that French people use?
Brian
In France, I used multiple times the expression "être sur la même page" to express the idea of "being on the same page" as someone else, yet, I haven't found this as an acceptable translation noted in any of the questions asked here.
Have I been wrong in saying this? Is this not something that French people use?
Brian