To be one for

Discussion in 'Italian-English' started by Dimix, Mar 26, 2013.

  1. Dimix

    Dimix Member

    Italiano - Italia
    I would translate this sentence but, as usual, I have some doubts:
    My mum's one for thinking that no one can look after me as well as she can.

    My attempt:
    Mia madre è una di quelle che pensa che nessun'altra come lei possa prendersi cura di me

    Maybe a bit paraphrased translation but what intrest me is to know what the blue part does mean! :p :p Hoping to be useful for others, thanks to all of you!
    Last edited: Mar 26, 2013
  2. Teerex51

    Teerex51 Senior Member

    Milan, Italy
    Italian, standard
    I think you nailed it. ;)

Share This Page