to be released as a fix

salarmenmx

Senior Member
Spanish, Mexico
Hola!

El texto se refiere a las tarjetas R4 para videojuegos, y el párrafo donde he tropezado dice:
The new converter is expected to be released as an update or a fix available on the original R4 revolution website.
Se espera que el convertidor será liberado como una actualización o como ???? disponible en el sitio de la Revolución R4 original
Podrían ayudarme?

GRACIAS!
SAM
 
  • zumac

    Senior Member
    USA: English & Spanish
    De acuerdo con VTP.

    Un "fix" normalmente es un "patch" o parche. Para modificaciones sencillas, estos se suelen efectuar sobre el código ejecutable del programa, sin necesidad de una intervención sobre el programa fuente.

    Un update/version/release consiste en modificaciones más elaboradas, y requieren modificación del programa fuente, lo cual tiene un aumento en tiempo y costo.

    Saludos.
     

    Ma. Virginia

    New Member
    Castellano - Argentina
    De acuerdo con VTP.

    Un "fix" normalmente es un "patch" o parche. Para modificaciones sencillas, estos se suelen efectuar sobre el código ejecutable del programa, sin necesidad de una intervención sobre el programa fuente.

    Un update/version/release consiste en modificaciones más elaboradas, y requieren modificación del programa fuente, lo cual tiene un aumento en tiempo y costo.

    Saludos.
    Clarísimo! Gracias!
     

    lmgutie

    Senior Member
    Mexican Spanish
    Estoy de acuerdo en que el término más frecuentemente usado para "fix" es "parche", sin embargo, es también posible traducir "fix" como "arreglo".

    Luis
     
    Top