to beat down on

  • Frank78

    Senior Member
    German
    "Sie waren dafür Terrorismus zu..."

    I´m not really sure what "to beat down" means here. "To belittle" (verharmlosen), but this would suit well. Or does it mean "fight, destroy terrorism"? (bekämpfen)
     

    Frank78

    Senior Member
    German
    Here are some possibilities:

    "Sie wollten den Terrorismus zerstören"
    "Sie waren dafür den Terrorismus zu zerstören"
    "Sie vertraten eine Politik der Terrorismusbekämpfung" (a policy of...)
     

    Frank78

    Senior Member
    German
    Es gab Teile der (parts of) Presse, die dafür waren, den Terrorismus und die Umwelt zu zerstören.

    I guess not all the press was in favour?!

    If so:

    Die Presse war dafür, den Terrorismus und die Umwelt zu zerstören"
     

    ablativ

    Senior Member
    German(y)
    Die Presse war dafür, den Terrorismus und die Umwelt zu zerstören"
    Was für eine Presse soll das sein, die die Umwelt zerstören will? Und wenn dieser Satz überhaupt einen Sinn gibt, würde ich so formulieren:

    Die Presse war dafür, den Terrorismus zu bekämpfen und die Umwelt zu zerstören.

    Oder war nicht vielmehr gemeint: Die Presse war dafür, den Terrorismus und dessen Umfeld zu bekämpfen?
     
    < Previous | Next >
    Top