to bring to light the debate over whether or not

bex90

Member
English
Bonjour!

Je trouve cette phrase tres difficile a traduire!! Je ne sais pas le correcte ordre des mots!!

"I am going to bring to light the debate over whether or not advertising aimed at children should be banned."

My attempt: je vais révéler le débat sur si la publicité qui est visé les jeunes devrait être interdit.

Is the "si" part ok?? and does reveler have the right impact?? ahhh!

Any help would be appreciated,
Merci en avance
Bex90
 
  • < Previous | Next >
    Top