In this thread, this morning, a Canadian member used the expression to call dibbs, which was new to me, and not mentioned in the WR dictionary. The Urban Dictionary has a definition of it:
When called "dibbs" it is usually refered to a car seat shotgun or anything else in witch you might want. After calling "dibbs" on something you take possetion, or use it for that one time that you have called "dibbs".
Example: you and a friend/sibling are eating pizza and there is one slice left so you yell "dibbs on last slice" this would give you possetion of the last slice.
I've not tampered with the rococo spelling and punctuation.
I've not heard this expression in BE, though the word 'dibbs' is used in some BE school slangs to mean money. I was struck at the association of the word with shotgun, the word being discussed in the WR thread, though the Urban Dictionary contributor goes on to generalize the term. Does dibbs mean money in this AE expression? or is it the AE equivalent of the BE schoolchildren's expression 'to bags something', as in 'I bags the next free seat'?
When called "dibbs" it is usually refered to a car seat shotgun or anything else in witch you might want. After calling "dibbs" on something you take possetion, or use it for that one time that you have called "dibbs".
Example: you and a friend/sibling are eating pizza and there is one slice left so you yell "dibbs on last slice" this would give you possetion of the last slice.
I've not tampered with the rococo spelling and punctuation.
I've not heard this expression in BE, though the word 'dibbs' is used in some BE school slangs to mean money. I was struck at the association of the word with shotgun, the word being discussed in the WR thread, though the Urban Dictionary contributor goes on to generalize the term. Does dibbs mean money in this AE expression? or is it the AE equivalent of the BE schoolchildren's expression 'to bags something', as in 'I bags the next free seat'?