Bonjour,
J'ai une hésitation sur la traduction de la phrase suivante :
Marsh, a radical, does not expect the ladies to retire whilst the men smoke.
(nota : nous sommes dans les années 20 en Angleterre)
J'ai traduit par "En bon radical, Marsh ne s'attend pas à ce que les dames se retirent lorsque ces messieurs fument.", mais je ne suis pas vraiment satisfait...
Si quelqu'un comprend mieux que moi le sens de expect, merci d'avance.
J'ai une hésitation sur la traduction de la phrase suivante :
Marsh, a radical, does not expect the ladies to retire whilst the men smoke.
(nota : nous sommes dans les années 20 en Angleterre)
J'ai traduit par "En bon radical, Marsh ne s'attend pas à ce que les dames se retirent lorsque ces messieurs fument.", mais je ne suis pas vraiment satisfait...
Si quelqu'un comprend mieux que moi le sens de expect, merci d'avance.