I am attending Teacher's College now and have practicum every Wednesday these days (during which I observe and teach at a high school). In Chinese, would this be "我每周三实习“，”我每周三有实习“ or would you express it differently?
Someone told me a little while ago that "实习" might not be the best translation for "practicum" (in a teaching context). I forget what the alternative word they suggested was though. Would anyone else also think that there is a better or different translation for this, or does 实习 sound ok after all?
实习 is a general term for any kind of practicum or internship. With regard to what you will do particularly during your practicum, attending someone else's lecture and observing what they do is called 听课；if you give lectures as an intern teacher, it is 试讲.