Hi,
A "judgement" can mean a "decision" of some type, whether it be in a civil or criminal case.
A "sentence" in AE most often refers to criminal cases, and most often implies "time in jail".
But I see in the WR dictionary that "judgement" is translated as "sentenza" so perhaps "sentenza" is used more generally.
Corriere gives us:
sentenza f. esecutoria, sentenza f. passata in giudicato
1 (Dir) giudizio m., sentenza f., decisione f.
2 (act of judging) giudizio m.; (opinion) giudizio m., opinione f., parere m.: a hasty judgement un giudizio affrettato; to pass judgement on so. pronunciare un giudizio su qcu.
3 (capacity for judging) giudizio m.: to lack judgement mancare di giudizio.
4 (exercise of capacity for judging) giudizio m., senno m., discernimento m.: to show judgement dare prova di senno.
5 (misfortune sent by God) giudizio m., castigo m. di Dio, punizione f. divina.
6 (in tarot cards) angelo m. del giudizio.