To omotte imasu

critaida

Senior Member
italiano
Ciao a tutti!
come tradurreste la frase "Nihon he ikkou to omotte imasu"? "voglio andare in Giappone" " Ho intenzione di andare in Giappone" oppure "Penso di andare in Giappone"??? Non capisco se sia un semplice desiderio o un programma pianificato :-(
 
  • Flaminius

    coclea mod
    日本語 / japāniski / יפנית
    Benvenuta critaida, :)

    We are eager to help you but consider writing your enquiry in English to increase the probability of receiving a competent and timely answer next time.

    Nihon e ikō to omotte imasu (revising your transcription for more accuracy)
    This literally means, "I am thinking that I shall go to Japan." It expresses the desire or vague idea of the speaker. The closest of the Italian expressions you listed would be, "Penso di andare in Giappone."
     

    cheshire

    Senior Member
    Japanese
    Ciao a tutti!
    come tradurreste la frase "Nihon he ikkou to omotte imasu"? "voglio andare in Giappone" " Ho intenzione di andare in Giappone" oppure "Penso di andare in Giappone"??? Non capisco se sia un semplice desiderio o un programma pianificato :-(
    Voglio andare in Giappone. 日本に行きたいです。
    Ho intenzione di andare in Giappone. 日本に行くことを予定しています。日本に行くつもりです。
    Penso di andare in Giappone. 日本に行こうと思います。日本に行こうと考えています。
     

    critaida

    Senior Member
    italiano
    Ops...al posto dei caratteri giapponesi mi appaiono dei quadratini e non posso leggere la frase :confused:
     

    fitter.happier

    Senior Member
    Italian
    Ops...al posto dei caratteri giapponesi mi appaiono dei quadratini e non posso leggere la frase :confused:
    Trascrivo le frasi di cheshire in romaji :)

    Voglio andare in Giappone. Nihon ni ikitai desu.
    Ho intenzione di andare in Giappone. Nihon ni iku koto o yotei shite imasu. Nihon ni iku tsumori desu.
    Penso di andare in Giappone. Nihon ni ikō to omoimasu. Nihon ni ikō to kangaete imasu.
     
    < Previous | Next >
    Top