to overlook nothing as insignifiant

archeo

Senior Member
french
Bonsoir,
Comment traduiriez-vous :

to ignore no clue, to overlook nothing as insignifiant

-->

Négliger aucun indice, ni aucun détail insignifiant

???

Merci d'avance.
 
  • Xavier11222

    Senior Member
    France French
    Est-ce que c'est la fin de la phrase ? Sinon, qu'y a-t-il après (as/even) ?
    Si oui, l'idée c'est ne négliger aucun indice, de traiter aucun détail comme s'il était insignifiant.
    Et est-ce que c'est insignificant ?
     
    < Previous | Next >
    Top