...to pay me not on an hourly basis but for the actual amount of work that I do.


Senior Member
Hello to all,

Thanks for reading my post.

Sample sentence:

I want to tell my employer that I want him to pay me not on an hourly basis but for the actual amount of work that I do.


Do the bolded parts work in my sentence?

Thanks a lot for any comments, corrections or suggestions!

  • Packard

    Senior Member
    USA, English
    In the USA workers are usually paid by the hour, or with a fixed salary, but some companies pay by "piece work".

    Piece work - Wikipedia

    Piece work (or piecework) is any type of employment in which a worker is paid a fixed piece rate for each unit produced or action performed[1]regardless of time.


    Senior Member
    USA, English
    Also the use of 'basis', as in 'on an hourly basis' is famously bad style. Why don't you say 'by the hour'?
    I don't use "basis" like this but I never realized it was famously bad style. But looking at the dictionary definition it is not bad style; it is wrong.

    It probably originated (a guess) when someone said, "You will paid $40.00 per week, based on a salary of $1.00 per hour." And the "based" became "basis". In any case it is plain old wrong.

    1. the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
      "trust is the only basis for a good working relationship"
      • the system or principles according to which an activity or process is carried on.
        "she needed coaching on a regular basis"
        synonyms: starting point, base, point of departure, beginning, premise, fundamental point/principle, principal constituent, main ingredient, cornerstone, core, heart, thrust, essence, kernel, nub More

      • the justification for or reasoning behind something.
        "on the basis of these statistics, important decisions are made"
        synonyms: foundation, support, base; More
    (From Google definitions)
    < Previous | Next >