to practice immigration law

miltonese

Member
Chinese
The verb "practice" in the context "These people are not allowed to practice immigration law",
What translation do you people think would be appropriate ?

I tried to translate it as 实践,but it doesn't sound right to me. :这些人没有资格实践移民法。

What do you think?
 
  • liannaly

    Member
    Mandarin(Chinese)
    The verb "practice" in the context "These people are not allowed to practice immigration law",
    What translation do you people think would be appropriate ?

    I tried to translate it as 实践,but it doesn't sound right to me. :这些人没有资格实践移民法。

    What do you think?

    可不可以反着想:移民法不适用于这些人。
     

    miltonese

    Member
    Chinese
    谢谢你的回答,可是你的翻译应该是 the immigration law is not applicable to these people 的答案。
    我在想,比如 the unlisened lawyers can not pratice law. 像这类主语情况下,怎么译这个pratice,才会在中文里比较适合。
     

    stellari

    Senior Member
    Mandarin Chinese
    I might say: 这些人没有移民法方面工作的从业资格
    or something like that. I don't think there is a literal equivalent to 'practice of law' in Mandarin, or at least I've never heard of one.
     
    Top