Tourmaline
Senior Member
Korean
Hello! 
Today, while I was reading English sentences, I saw this expression.
"Preach to the choir."
I thought the meaning was similar with this expression
"to teach a fish how to swim."
But when I found some examples in google, I realized that the meaning is different.
Question:
1. Is the meaning of the expression 'to teach something to those who is well aware of it'?
When I write 'well aware of', it means just a certain fact, not the depth of the knowledge - something like between an amateur and a professional.
2. If I am right about the meaning, in reality, is the expression somewhat rude/showing anger or you can just say it when you say something like "I already know it."?
I hope I could make my queation correctly;;
Thank you!
Today, while I was reading English sentences, I saw this expression.
"Preach to the choir."
I thought the meaning was similar with this expression
"to teach a fish how to swim."
But when I found some examples in google, I realized that the meaning is different.
Question:
1. Is the meaning of the expression 'to teach something to those who is well aware of it'?
When I write 'well aware of', it means just a certain fact, not the depth of the knowledge - something like between an amateur and a professional.
2. If I am right about the meaning, in reality, is the expression somewhat rude/showing anger or you can just say it when you say something like "I already know it."?
I hope I could make my queation correctly;;
Thank you!
Last edited: